尚想舊情憐婢仆,也曾因夢送錢財。

朝代: 唐代 作者: 元稹

出自《遣悲懷三首·其二

昔日戲言身后意,今朝都到眼前來。(身后意 一作:身后事)
衣裳已施行看盡,針線猶存未忍開。
尚想舊情憐婢仆,也曾因夢送錢財。
誠知此恨人人有,貧賤夫妻百事哀。

譯文
往昔曾經戲言我們身後的安排,如今都按你所說的展現在眼前。
你穿過的衣裳已經快施舍完了,你的針線盒我珍存著不忍打開。
因懷念你我對婢仆也格外戀愛,多次夢到你我便為你焚紙燒錢。
誰不知夫妻永訣人人都會傷懷,想起許多往事令人極度地傷悲。

註釋
1.戲言:開玩笑的話。身後意:關於死後的設想。
2.行看盡:眼看快要完了。
3.憐:憐愛,痛惜。
4.誠知:確實知道。



使用條款 | 私隱政策 | 聯繫我們 |

© CopyRight 2024 LOOKUP.TW Rights Reserved.