湖光秋月兩相和,潭面無風鏡未磨。

朝代: 唐代 作者: 劉禹錫

出自《望洞庭

湖光秋月兩相和,潭面無風鏡未磨。
遙望洞庭山水色,白銀盤里一青螺。(山水色 一作:山水翠)

譯文
秋夜明月清輝,遍灑澄凈湖面,湖面平靜無風,猶如鐵磨銅鏡。
遙望美麗洞庭的湖光山色。真的令人浮想聯翩。那翠綠的君山,真像銀盤裏的一枚玲瓏青螺。

註釋
1.洞庭:湖名,在今湖南省北部。
2.湖光:湖面的波光。兩:指湖光和秋月。和:和諧。指水色與月光互相輝映。
3.潭面:指湖面。鏡未磨:古人的鏡子用銅制作、磨成。這裏一說是湖面無風,水平如鏡;一說是遠望湖中的景物,隱約不清,如同鏡面沒打磨時照物模糊。
4.山水色:也作“山水翠”。山:指洞庭湖中的君山。
5.白銀盤:形容平靜而又清的洞庭湖面。白銀:一作“白雲”。青螺:這裏用來形容洞庭湖中的君山。



使用條款 | 私隱政策 | 聯繫我們 |

© CopyRight 2024 LOOKUP.TW Rights Reserved.