出自《春行即興》
宜陽城下草萋萋,澗水東流復向西。
芳樹無人花自落,春山一路鳥空啼。
譯文
宜陽城外,長滿了繁盛的野草,連綿不絕,山澗溪水向東流去,復又折回向西。
春山之中,樹木繁茂芬芳,然空無一人,花兒自開自落,一路上鳥兒空自鳴啼。
註釋
⑴宜陽:古縣名,在今河南省福昌縣附近,在唐代是個重要的遊覽去處,著名的連昌宮就建在這裏。
⑵芳樹、春山:這兩句互文見義,即春山之芳樹。
出自《春行即興》
宜陽城下草萋萋,澗水東流復向西。
芳樹無人花自落,春山一路鳥空啼。
譯文
宜陽城外,長滿了繁盛的野草,連綿不絕,山澗溪水向東流去,復又折回向西。
春山之中,樹木繁茂芬芳,然空無一人,花兒自開自落,一路上鳥兒空自鳴啼。
註釋
⑴宜陽:古縣名,在今河南省福昌縣附近,在唐代是個重要的遊覽去處,著名的連昌宮就建在這裏。
⑵芳樹、春山:這兩句互文見義,即春山之芳樹。
© CopyRight 2024 LOOKUP.TW Rights Reserved.