不效艾符趨習俗,但祈蒲酒話升平。

朝代: 唐代 作者: 殷堯藩

出自《端午日

少年佳節倍多情,老去誰知感慨生;
不效艾符趨習俗,但祈蒲酒話升平。
鬢絲日日添白頭,榴錦年年照眼明;
千載賢愚同瞬息,幾人湮沒幾垂名。

譯文
年輕時,每逢佳節,總愛生出許多情感,
現在老了,誰還有心思平白無故去感慨萬千;
在端陽這天,懶得學人家懸掛艾草和驅邪符的習慣,
只祈望一盞蒲酒,共話天下太平。
鬢發是一天比一天增加了銀白,
石榴花如紅錦般射目,年年應節而開;
可嘆在歲月面前,聖賢也罷蠢人也罷都是瞬息過客,
誰知道有幾人湮沒無聞,有幾人名垂青史呢。

註釋
少年:年輕。
艾符:艾草和驅邪符。
榴:石榴花。
賢愚:聖賢,愚蠢。
垂名:名垂青史。



使用條款 | 私隱政策 | 聯繫我們 |

© CopyRight 2024 LOOKUP.TW Rights Reserved.