出自《賦得自君之出矣》
自君之出矣,不復理殘機。
思君如滿月,夜夜減清輝。
譯文
自從你離開家鄉遠行,我再不去動破舊織機。
想念你猶如天邊圓月,一夜一夜減弱了光輝。
註釋
⑴賦得:凡摘取古人成句為題之詩,題首多冠以“賦得”二字。“自君之出矣”是樂府詩雜曲歌辭名。
⑵君之出矣:夫君離家。之,助詞,無實際意義。矣,了。
⑶不復:不再。理殘機:理會殘破的織布機。
⑷思:思念。滿月:農歷每月十五夜的月亮。
⑸減:減弱,消減。清輝:指皎潔的月光。
出自《賦得自君之出矣》
自君之出矣,不復理殘機。
思君如滿月,夜夜減清輝。
譯文
自從你離開家鄉遠行,我再不去動破舊織機。
想念你猶如天邊圓月,一夜一夜減弱了光輝。
註釋
⑴賦得:凡摘取古人成句為題之詩,題首多冠以“賦得”二字。“自君之出矣”是樂府詩雜曲歌辭名。
⑵君之出矣:夫君離家。之,助詞,無實際意義。矣,了。
⑶不復:不再。理殘機:理會殘破的織布機。
⑷思:思念。滿月:農歷每月十五夜的月亮。
⑸減:減弱,消減。清輝:指皎潔的月光。
© CopyRight 2024 LOOKUP.TW Rights Reserved.