江山留勝跡,我輩復登臨。

朝代: 唐代 作者: 孟浩然

出自《與諸子登峴山

人事有代謝,往來成古今。江山留勝跡,我輩復登臨。
水落魚梁淺,天寒夢澤深。羊公碑尚在,讀罷淚沾襟。(尚在 一作:字在)

譯文
人間的事情都有更替變化,來來往往的時日形成古今。
江山各處保留的名勝古跡,而今我們又可以登攀親臨。
魚梁洲因水落而露出江面,雲夢澤由天寒而迷濛幽深。
羊祜碑如今依然巍峨矗立,讀罷碑文淚水沾濕了衣襟。

註釋
⑴峴山:一名峴首山,在今湖北襄陽城以南。諸子:指人的幾個朋友。
⑵代謝:交替變化。
⑶往來:舊的去,新的來。
⑷復登臨:對羊祜曾登峴山而言。登臨:登山觀看。
⑸魚梁:沙洲名,在襄陽鹿門山的沔水中。
⑹夢澤:雲夢澤,古大澤,即今江漢平原。
⑺字:一作“尚”。
⑻羊公碑:後人為紀念西晉名將羊祜​而建。羊​祜​鎮守襄陽時,常與友人到峴山飲酒詩賦,有過江山依舊人事短暫的感傷。 



使用條款 | 私隱政策 | 聯繫我們 |

© CopyRight 2024 LOOKUP.TW Rights Reserved.