斷崖蒼蘚對立久,凍雨為洗前朝悲。

朝代: 宋代 作者: 黃庭堅

出自《書摩崖碑后

春風吹船著吾溪,扶藜上讀《中興碑》。
平生半世看墨本,摩挲石刻鬢成絲。
明皇不作苞桑計,顛倒四海由祿兒。
九廟不守乘輿西,萬官已作鳥擇棲。
撫軍監國太子事,何乃趣取大物為?
事有至難天幸耳,上皇躕蹐還京師。
內間張后色可否?外間李父頤指揮。
南內凄涼幾茍活,高將軍去事尤危。
臣結春秋二三策,臣甫杜鵑再拜詩。
安知忠臣痛至骨,世上但賞瓊琚詞。
同來野僧六七輩,亦有文士相追隨。
斷崖蒼蘚對立久,凍雨為洗前朝悲。

譯文
春風把我的船吹到了浯溪岸邊,我拄著拐杖上山,細細地讀著崖上刻的《中興碑》。
我一生中有半世都只見到這碑的拓本,今天終於能親手撫摸著石刻,可憐我雙鬢已雪白如絲。
唐明皇沒有安定國家的深謀遠慮,任由著安祿山,把天下攪得一塌糊塗,無法收拾。
宗廟宮廷都淪陷敵手,明皇淒涼地逃往川西;百官們猶如烏鵲選擇良木,紛紛投降偽朝,低聲下氣。
統率軍隊,守護國家,這是太子的本分,肅宗匆匆地登上皇帝的寶座,難道不顯得過分心急?
平定禍亂本來是很困難的事,能夠取得勝利,真是僥天之幸,太上皇終於能跼蹐不安地返回了京師。
從此後他失去了自由,在宮中要看張後的臉色行事,在宮外又要聽從李輔國的頤指氣使。
他在南內偷安茍活,高力士去後,事勢便更加危急。
臣子元結在舂陵上書獻策,臣子杜甫在四川,見到杜鵑再次下拜和淚作
可憐世人有誰知道忠臣刻骨的悲痛,只是爭相欣賞詩文中優美的文詞。
一起看碑的有六七個和尚,還有幾位文士相隨。
我站在斷崖邊青苔上,一陣暴雨打來,仿佛要洗去前朝無盡的悲思。

註釋
1、摩崖:亦作“磨崖”,在山崖峭壁上磨平石面,刻碑文或題字,稱“摩崖石刻”。摩崖碑,此指《大唐中興頌》,由元結撰文,顏真卿書寫。內容寫安史之亂,唐肅宗平亂,使唐室中興。此碑文辭古雅,筆法蒼勁有力。
2 、浯(wú)溪:在今湖南祁陽縣西南五裏。
3、 藜(lí):藜杖。
4 、墨本:拓本。
5、 摩挲(mó suō):撫摸。
6、“明皇”二句:包桑,語出《易·否》:“其亡其亡,系於包桑。”意為怕失去,就把東西牢牢系在桑樹幹上。這二句說明皇(玄宗)不考慮安邦定國的計劃,結果國家被安祿山搞得幾乎顛覆。唐明皇晚年昏庸,重用奸臣楊國忠等,又把軍事大權交給胡人安祿山,終釀成安史之亂,明皇倉皇入蜀,路上發生馬嵬兵變,楊國忠被殺,楊貴妃被縊死。祿兒,即安祿山,時任平盧、範陽、河東三鎮節度使,是楊貴妃的幹兒子。苞桑,亦作“包桑”,根深蒂固的桑樹。《易經·否》:“其亡其亡,系於苞桑。”苞桑計:比喻牢靠的治國方略。
7、 九廟:指太廟,古天子廟九室。此代指京城。
8、烏擇棲:指朝臣們另找靠山。一說指宰相陳希烈等投降安祿山,一說指部分官員追隨太子李亨到靈武。
9、 “撫軍”二句:指天寶十四載(755)安祿山起兵攻陷長安,翌年,太子李亨在靈武自立,尊玄宗為上皇天帝。撫軍監國,統率軍隊,守衛國家。語出《左傳》:“太子君行則守,有守則從。從曰撫軍,守曰監國。”趣,急忙。大物,國家。
10、 跼蹐(jú jí):無法舒展的樣子。此指玄宗回國都後,受肅宗所制,無法舒展。
11、 張後:肅宗皇後張良娣,與李輔國勾結,幹預朝政,牽制玄宗。後被廢。
12、李父:李輔國。肅宗以李輔國為殿中監兼太仆卿,判元帥府行軍司馬。李專權攬政,連宰相李揆也執弟子禮,稱“五父”。他屢進讒言,迫害玄宗。頤指揮:用臉部表情來示意指揮。
13、 南內:玄宗自蜀回,住南內興慶宮,後遷西內軟禁。
14 、高將軍:高力士。他是玄宗心腹,曾封驃騎大將軍。後遭李輔國誣陷,流放巫州。
15、 臣結:指元結。元結曾任道州刺史,多次上表言事,並作有《舂陵行》詩,反映民間疾苦。此句一作“臣結春秋二三策”,說元結所作《中興頌》中含《春秋》筆法,寓有褒貶。
16、 臣甫:杜甫。杜甫《杜鵑行》曾以杜鵑比玄宗失位。他的《杜鵑詩》又有“我見常再拜,重是古帝魂”句。
17 、瓊琚:華美的佩玉。此指文辭華麗。
18 、“同來”二句:據《山谷先生年譜》,這次同遊的有進士陶豫、李格,僧伯新、道遵等人。
19、 凍雨:暴雨。 



使用條款 | 私隱政策 | 聯繫我們 |

© CopyRight 2024 LOOKUP.TW Rights Reserved.