明朝掛帆席,楓葉落紛紛。

朝代: 唐代 作者: 李白

出自《夜泊牛渚懷古

牛渚西江夜,青天無片云。
登舟望秋月,空憶謝將軍。
余亦能高詠,斯人不可聞。
明朝掛帆席,楓葉落紛紛。(掛帆 一作:去)

譯文
秋夜行舟停泊在西江牛渚山,蔚藍的天空中沒有一絲遊雲。
我登上小船仰望明朗的秋月,徒然地懷想起東晉謝尚將軍。
我也能夠吟哦袁宏的詠史,可惜沒有那識賢的將軍傾聽。
明早我將掛起船帆離開牛渚,這裏只有滿天楓葉飄落紛紛。

註釋
⑴牛渚:山名,在今安徽當塗縣西北。詩題下有註:此地即謝尚聞袁宏詠史處。
⑵西江:從南京以西到江西境內的一段長江,古代稱西江。牛渚也在西江這一段中。
⑶謝將軍:東晉謝尚,今河南太康縣人,官鎮西將軍,鎮守牛渚時,秋夜泛舟賞月,適袁宏在運租船中誦己作《詠史》詩,音辭都很好,遂大加贊賞,邀其前來,談到天明。袁從此名聲大振,後官至東陽太守。
⑷高詠:謝尚賞月時,曾聞詩人袁宏在船中高詠,大加贊賞。
⑸斯人:指謝尚。
⑹掛帆席:一作“洞庭去”。掛帆:揚帆。
⑺落:一作“正”。



使用條款 | 私隱政策 | 聯繫我們 |

© CopyRight 2024 LOOKUP.TW Rights Reserved.