秋色從西來,蒼然滿關中。

朝代: 唐代 作者: 岑參

出自《與高適薛據同登慈恩寺浮圖

塔勢如涌出,孤高聳天宮。
登臨出世界,磴道盤虛空。
突兀壓神州,崢嶸如鬼工。
四角礙白日,七層摩蒼穹。
下窺指高鳥,俯聽聞驚風。
連山若波濤,奔湊似朝東。(湊 一作:走;似 一作:如)
青槐夾馳道,宮館何玲瓏。(館 一作:觀)
秋色從西來,蒼然滿關中。
五陵北原上,萬古青濛濛。
凈理了可悟,勝因夙所宗。
誓將掛冠去,覺道資無窮。

譯文
寶塔宛如平地湧出,孤高巍峨聳入天宮。  
登上去像走出人間,蹬踏梯道盤旋空中。  
高峻突出鎮定神州,崢嶸勝過鬼斧神工。  
四角伸展擋住白日,七層緊緊連著蒼穹。  
下看飛鳥屈指可數,俯聽山風呼嘯迅猛。  
山連山如波濤起伏,洶湧澎湃奔流向東。  
青槐夾著筆直馳道,樓臺宮殿何等玲瓏。  
秋天秀色從西而來,蒼蒼茫茫彌漫關中。  
長安城北漢代五陵,萬古千秋一派青蔥。  
清凈佛理完全領悟。善因素來為人信從。  
立誓歸隱辭官而去,信奉佛道其樂無窮。

註釋
⑴浮圖:原是梵文佛陀的音譯,這裏指佛塔。慈恩寺浮圖:即今西安市的大雁塔。
⑵湧出:形容拔地而起。
⑶世界:指宇宙。
⑷磴:石級。盤:曲折。
⑸突兀:高聳貌。  
⑹崢嶸:形容山勢高峻。鬼工:非人力所能。  
⑺礙:阻擋。
⑻驚風:疾風。
⑼馳道:可駕車的大道。
⑽宮館:宮闕。  
⑾關中:指今陜西中部地區。
⑿五陵:指漢代五個帝王的陵墓,即高祖長陵、惠帝安陵、景帝陽陵、武帝茂陵及昭帝平陵。
⒀凈理:佛家的清凈之理。  
⒁勝因:佛教因果報應中的極好的善因。  
⒂掛冠:辭官歸隱。  
⒃覺道:佛教的達到消除一切欲念和物我相忘的大覺之道。 



使用條款 | 私隱政策 | 聯繫我們 |

© CopyRight 2024 LOOKUP.TW Rights Reserved.