強欲登高去,無人送酒來。

朝代: 唐代 作者: 岑參

出自《行軍九日思長安故園

強欲登高去,無人送酒來。
遙憐故園菊,應傍戰場開。

譯文
九月九日重陽佳節,我勉強登上高處遠眺,然而在這戰亂的行軍途中,沒有誰能送酒來。我心情沈重地遙望我的故鄉長安,那菊花大概傍在這戰場零星的開放了。

註釋
①九日:指九月九日重陽節。
②強:勉強。
③登高:重陽節有登高賞菊飲酒以避災禍的風俗。
④憐:可憐。
⑤傍:靠近、接近。



使用條款 | 私隱政策 | 聯繫我們 |

© CopyRight 2024 LOOKUP.TW Rights Reserved.